We’ve all seen those people walking around with creative tattoos with words in different languages, and while many of us may not know what they mean, it seems a lot of people with those tats don’t know either.
Bored Panda has just shared a collection of tat fails, where folks think they mean one thing, when in reality it’s something completely different, and often pretty embarrassing.
For example:
- One girl thought her tattoo meant, “appreciate life,” but it really translates to “I’m rotten.”
- Two drunk girls got matching tats on their ankles that apparently mean “taking/taken advantage of.”
- One guy noticed a girl with an ankle tat that he says means “miso” in Chinese and Japanese.
- Another person asked for a translation of their tat, and found out it meant “a watery waste/to reach.”
- On woman got what she thought was her daughter’s initials on the back of her neck, but the tats really means “dog” and “place.”
- Another person got a huge tat on their back that actually means “chicken noodle soup.”
- One person got what they thought was “fear no man” on their leg, when it actually meant “coffin man.”
- Another person’s wrist tattoo actually means “toilet demon.”
Click here for more bad tat translations.
Source: Bored Panda